Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
Home  /  Books  /  Excerpts   
XI JINPING: On Respecting And Protecting Human Rights Compiled by the Central Institute of Party History and Literature of the Communist Party of China
Publisher: Central Compilation & Translation Press
Place of publication: Beijing
Date of publication: May 2022
Number of pages: 418
ISBN: 978-7-5117-4180-6
Languages:
Contents
  • I. THE COMMUNIST PARTY OF CHINA AND THE CHINESE GOVERNMENT'S COMMITMENT TO RESPECTING AND PROTECTING HUMAN RIGHTS7-17
  • II. A PATH OF HUMAN RIGHTS DEVELOPMENT SUITED TO CHINA'S CONDITIONS19-36
  • III. PURSUING A PEOPLE-CENTERED HUMAN RIGHTS PHILOSOPHY37-53
  • IV. TAKING THE RIGHTS TO SUBSISTENCE AND DEVELOPMENT AS PRIMARY AMONG THE BASIC HUMAN RIGHTS AND REALIZING COMMON PROSPERITY IN GRADUAL STEPS55-80
  • V. MAKING THE HEALTH AND SAFETY OF THE PEOPLE THE TOP PRIORITY81-95
  • VI. COORDINATING EFFORTS TO ENHANCE THE ECONOMIC,POLITICAL, SOCIAL, CULTURAL,AND ENVIRONMENTAL RIGHTS FOR ALL AND PROMOTING PEOPLE'S WELL-ROUNDED DEVELOPMENT97-124
  • VII. SAFEGUARDING THE RIGHTS AND INTERESTS OF SPECIAL GROUPS SUCH AS ETHNIC MINORITIES, WOMEN,CHILDREN, SENIOR CITIZENS,AND PEOPLE WITH DISABILITIES125-150
  • VIII. STRENGTHENING LEGAL PROTECTION FOR HUMAN RIGHTS AND ENSURING THE PEOPLE ENJOY EXTENSIVE RIGHTS AND FREEDOMS IN ACCORDANCE WITH THE LAW151-179
  • IX. CONTRIBUTING MORE TO GREATER CULTURAL DIVERSITY AND DEVELOPMENT OF WORLDWIDE HUMAN RIGHTS181-221
  • 一、中国共产党和中国政府始终尊重和保障人权229-237
  • 二、走适合中国国情的人权发展道路239-253
  • 三、奉行以人民为中心的人权理念255-269
  • 四、坚持生存权和发展权是首要的基本人权,逐步实现全体人民共同富裕271-290
  • 五、把人民群众生命安全和身体健康放在第一位291-302
  • 六、协调增进全体人民的经济、政治、社会、文化、环境权利,促进人的全面发展303-324
  • 七、保障少数民族、妇女儿童、老年人、残疾人等特定群体权益325-346
  • 八、加强人权法治保障,保证人民依法享有广泛权利和自由347-369
  • 九、为丰富人类文明多样性、推进世界人权事业发展作出更大贡献371-405
Copyright: Chinese Academy of Social Sciences Library