Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
Home  /  Books  /  Excerpts   
Extraits des énoncés de Xi Jinping sur le respect et la protection des droits de l'homme Institut de recherche sur l'histoire et les documents du Parti du Comité central du PCC (compilation et traduction)
Publisher: Institut de recherche sur l'histoire et les documents du Parti du Comité central du PCC (compilation et traduction)
Place of publication: Pékin
Date of publication: Septembre 2022
Number of pages: 466
ISBN: 978-7-5117-4251-3
Languages:
Contents
  • NOTE DE L’ÉDITEUR3-4
  • SOMMAIRE5-6
  • I. LE PARTI COMMUNISTE CHINOIS ET LE GOUVERNEMENT CHINOIS RESPECTENT ET GARANTISSENT LES DROITS DE L’HOMME7-18
  • II. SUIVRE UNE VOIE DE DÉVELOPPEMENT DES DROITS DE L’HOMME ADAPTÉE AUX CONDITIONS DE LA CHINE19-40
  • III. PRATIQUER UNE VISION DES DROITS DE L’HOMME CENTRÉE SUR LE PEUPLE41-61
  • IV. DÉFENDRE LES DROITS À LA SUBSISTANCE ET AU DÉVELOPPEMENT EN TANT QUE DROITS HUMAINS PRIORITAIRES ET FONDAMENTAUX ET PROMOUVOIR UNE PROSPÉRITÉ PARTAGÉE63-93
  • V. DONNER LA PRIORITÉ ABSOLUE À LA VIE ET À LA SANTÉ DE LA POPULATION95-112
  • VI. RENFORCER DE MANIÈRE COORDONNÉE LES DROITS ÉCONOMIQUES, POLITIQUES, SOCIAUX,CULTURELS ET ENVIRONNEMENTAUX DU PEUPLE, PROMOUVOIR LE PLEIN ÉPANOUISSEMENT DE CHAQUE PERSONNE113-147
  • VII. DÉFENDRE LES DROITS ET INTÉRÊTS DES MINORITÉS ETHNIQUES, DES FEMMES, DES ENFANTS, DES PERSONNES ÂGÉES, DES PERSONNES HANDICAPÉES ET DES AUTRES CATÉGORIES SPÉCIFIQUES149-181
  • VIII. RENFORCER LES GARANTIES JUDICIAIRES EN MATIÈRE DE DROITS DE L’HOMME ET VEILLER À CE QUE LE PEUPLE JOUISSE DE SES DROITS ET LIBERTÉS CONFORMÉMENT À LA LOI183-217
  • IX. CONTRIBUER À LA DIVERSITÉ DES CIVILISATIONS ET AU PROGRÈS DE LA CAUSE DES DROITS DE L’HOMME219-271
  • 出版说明273-274
  • 目录275-276
  • 一、中国共产党和中国政府始终尊重和保障人权277-285
  • 二、走适合中国国情的人权发展道路287-301
  • 三、奉行以人民为中心的人权理念303-317
  • 四、坚持生存权和发展权是首要的基本人权,逐步实现全体人民共同富裕319-338
  • 五、把人民群众生命安全和身体健康放在第一位339-350
  • 六、协调增进全体人民的经济、政治、社会、文化、环境权利,促进人的全面发展351-372
  • 七、保障少数民族、妇女儿童、老年人、残疾人等特定群体权益373-394
  • 八、加强人权法治保障,保证人民依法享有广泛权利和自由395-417
  • 九、为丰富人类文明多样性、推进世界人权事业发展作出更大贡献419-455
Copyright: Chinese Academy of Social Sciences Library